学习外语必须摆脱对母语的依赖
【作者:孙教员,编号9586 更新时间:2023-06-13】
在外语学习者的语言训练过程中,因有母语先入为主,便似有了貌似实用的拐棍,于是乎,将外语中的词语及语言现象与母语中类似的语言现象一一对号,按图索骥。岂不知,这是将语言习得过程中的自然方式用缺乏生气的人为方式取而代之了。
在这种情况下,外语的语码内容首先得转换为母语的语码内容,然后才能由母语联想出形象、意境等。而往往由于受同义、近义、修辞、文化等因素的影响,真义难求,形象便无从谈起。脑海中无花鸟鱼虫之形象,何来触景生情之意境?老弱病残者用拐,为身体状况所难,不得已而为之。体智健全,何须用拐!语码内容为实物,当记图形;为行为,当演过程;为描述,当知程度;为方位,当想关系……
总之,应按语言习得的自然规律行事。
- 陶教员 本科北京交通大学,硕士马来亚大学 法学
- 黄教员 苏州职业大学 市场营销
- 宋教员 新加坡国立大学 机械电子工程机器人方向
- 胡教员 苏州职业大学 学前教育
- 杜教员 南京航空航天大学金城学院 国际经济与贸易
- 谢教员 本科杜伦大学 硕士UCL 数学
- 王教员 山西艺术职业学院 书法
- 朱教员 苏州健雄职业技术学院 药学
- 王教员 苏州大学 物理学

搜索教员