易教网-苏州家教
当前城市:苏州 [切换其它城市] 
sz.eduease.com 家教热线请家教热线:400-6789-353 010-64436939

易教网微信版微信版 APP下载

易教网手机站二维码

扫一扫进入易教网手机站

易教网微信二维码

微信扫一扫关注易教网

易教播报

欢迎您光临易教网,感谢大家一直以来对易教网苏州家教的大力支持和关注!我们将竭诚为您提供更优质便捷的服务,打造苏州地区请家教,做家教,找家教的专业平台,敬请致电:400-6789-353

当前位置:家教网首页 > 苏州家教网 > 外语学习 > 双语:胚胎技术重大突破 未来也可人工制造?

双语:胚胎技术重大突破 未来也可人工制造?

【来源:易教网 点击数:719 更新时间:2018-03-26

近日,《科学》杂志在线报道称,剑桥大学的科学家们通过使用两种干细胞以及一个三维支架,成功地创造出了一个能够自行组装的结构,其发育和构造非常接近自然的小鼠胚胎。科学家的研究目的并非制造怪胎,而是为了探究人类的早期发育、妊娠失败和遗传缺陷。


Artificial human life could soon be grown from scratch in the lab, after scientists successfully created a mammal embryo using only stem cells.

在科学家成功利用干细胞培育出哺乳动物胚胎后,人工制造的人类胚胎很快也将能够被培育出来。

Cambridge University mixed two kinds of mouse stem cells and placed them on a 3D scaffold. After four days of growth in a tank of chemicals designed to mimic conditions inside the womb, the cells formed the structure of a living mouse embryo.

剑桥大学研究人员将两种小鼠干细胞混合并放置在一个三维支架上,在模仿子宫内条件的有化学物质的容器内长了四天,细胞形成了存活的小鼠胚胎结构。

The breakthrough has been described as a ‘masterpiece’ in bioengineering, which could eventually allow scientists to grow artificial human embryos in the lab without the need for a sperm or an egg.

这一突破被称为生物工程中的“杰作”,科学家们最终将可以在不需要精子或卵子的前提下,在实验室里培育出人工胚胎。

Growing embryos would help researchers to study the very early stages of human life so they could understand why so many pregnancies fail, but is likely to prove controversial and raise ethical questions about what constitutes human life.

培育人工胚胎将有助于研究人员研究人类活动最早的阶段,去探索很多人怀孕失败的原因,但此举有可能引发争议,并提出什么构成了人类生命的伦理问题。

Currently scientists can carry out experiments on leftover embryos from IVF treatments, but they are in short supply and must be destroyed after 14 days. Scientists say that being able to create unlimited numbers of artificial embryos in the lab could speed up research while potentially removing some of the ethical boundaries.

目前科学家能使用试管受精中的剩余胚胎继续实验,但供不应求,并在14天后就必须被摧毁。科学家们说,在实验室中创造无限数量的人工胚胎可加快研究,但与此同时可能跨越了一些伦理界限。

“We think that it will be possible to mimic a lot of the developmental events occurring before 14 days using human stem cells," said Professor Magdalena Zernicka-Goetz from the Department of Physiology, Development and Neuroscience at Cambridge, who led the research.

“我们认为,可以使用人类干细胞来模仿14天内的发展变化。”研究带头人、剑桥大学生理发展和神经科学系的Magdalena Zernicka Goetz教授说。

"We are very optimistic that this will allow us to study key events of this critical stage of human development without actually having to work on (IVF) embryos. Knowing how development normally occurs will allow us to understand why it so often goes wrong."

“这个研究将使我们不需要研究(人工授精)胚胎,就能研究人类发展重要阶段的关键事件。知道如何正常发育才会让我们明白,它经常出错的原因所在。我们对此很乐观。”

Britain is currently leading the world in fertility research, and last year a group at the Francis Crick Institute was granted permission to genetically modify human embryos, the first time in the world such a procedure had been approved by regulators.

英国目前的生育研究世界领先。2016年,弗兰西斯克里克学院一个研究小组被批准进行基因改造的人类胚胎繁殖实验,这是世界上首次获得监管机构批准的实验。

However such work raises important ethical questions about the sanctity of human life and whether it should be manipulated or created in the lab at all.

然而这样的研究引发了关于人类生命的尊严和人类生命是否应该被操纵或在实验室里创造的重要伦理问题。

Critics warn that allowing embryos to be grown for science opens the door to designer babies and genetically modified humans.

批评人士警告说,允许胚胎生长用于科学研究打开了订制婴儿和人类基因改造的大门。

手机版阅读地址:https://su.eduease.com/mob/zixun_info-id-60742.htm

微信扫一扫,用手机看该文章

微信公众号:易教网

微信扫一扫,关注易教网公众号

搜索教员

最新教员

  1. 鲁教员 苏州科技大学 机械设计制造及其自动化
  2. 马教员 中学高级教师 物理
  3. 赵教员 尚无职称等级 英语
  4. 王教员 南京师范大学 汉语言文字学
  5. 张教员 苏州科技大学 统计学
  6. 李教员 苏州城市学院 市场营销
  7. 汪教员 苏州大学 物理学
  8. 朱教员 中学一级教师 数学
  9. 江教员 西北工业大学 集成电路工程
推荐科目: 苏州小提琴补习 苏州古筝学习 苏州篮球补习 苏州书法学习 苏州数学补习 苏州语文补习 苏州英语补习 苏州物理补习 苏州围棋补习 苏州化学补习 苏州舞蹈学习 苏州钢琴学习 苏州美术学习 苏州体育学习 苏州生物补习 苏州小学补习 苏州初中补习 苏州高中补习 苏州大学生家教 苏州家教补习 苏州一对一辅导
相关城市: 苏州家教 成都家教 太原家教 昆明家教 郑州家教 深圳家教 天津家教 杭州家教 济南家教 重庆家教 长沙家教 本溪家教 玉林家教 六盘水家教 银川家教 商丘家教 淄博家教